Mis à jour le : 19 mai 2017 / Publié le : 19 mai 2017
Pour aider les réfugiés à s’intégrer
Piloté par le Service Jésuite des réfugiés de France, "Comprendre pour Apprendre" est un projet partenarial qui réunit, entre autres, l’Inalco, Sciences-Po et Bibliothèques Sans Frontières et vise à aider les réfugiés dans leur intégration en France. Il prend la forme d'une plateforme Internet facilitant l'apprentissage de la langue française, notamment via la mise en relation de réfugiés avec des bénévoles.
La maîtrise de la langue française est un enjeu majeur pour les réfugié(e)s puisqu’il s’agit d’une condition d’accès à la formation, au travail et au logement. Pourtant, en France, l’État n’offre pas de formation en langue française à destination des demandeur(se)s d’asile. Les formations linguistiques, souvent d’un niveau insuffisant pour s’intégrer, ne sont en effet proposées qu’après l’obtention de la protection, soit en général après deux ou trois ans de séjour en France.
La société civile s’organise pour combler cette lacune mais éprouve évidemment des difficultés en raison de l’insuffisance de ses ressources par rapport à l’étendue de la demande.
Un site Internet traduit en quatre langues
Afin de permettre aux réfugiés d’apprendre le français, le collectif Comprendre pour apprendre a donc lancé un site internet.
Il permet de mettre en relation des demandeur(se)s d’asile ou réfugié(e)s et des bénévoles. Ainsi, les bénévoles pourront répondre aux besoins exprimés en fonction de leurs compétences et de leurs disponibilités. Ils pourront par exemple proposer de traduire des documents, d’accompagner à des rendez-vous administratifs, d’avoir une conversation en français, d’apporter du soutien dans les études ou d’organiser (avec le soutien d’une association ou institution) un événement sportif ou culturel.
Cette plateforme en ligne vise aussi à faciliter l’accès aux cours de français, formations professionnelles et études supérieures à tous ceux ayant dû quitter leur pays et ne maîtrisant pas forcément le français. Grâce à un système de géolocalisation, ils pourront consulter les cours qui sont dispensés autour d’eux et les places disponibles. Ils n’auront plus à se déplacer inutilement pour découvrir que le cours est complet.
Au-delà de son intérêt pratique, le site constitue enfin un moyen de former une force inter-associative et inter-institutionnelle qui puisse légitimement saisir les pouvoirs publics et demander un changement de politique linguistique.
Le Collectif Comprendre pour Apprendre
Sciences Po
L’Inalco
Bibliothèques sans frontières
Service Réfugié du Pôle Asile Centre de Recherche et d’Action Sociale (CERAS)
Kiron, Université Américaine de Paris
Wintegreat
Réseau Etudes Supérieures et Orientation des Migrant.e.s et Exilé.e.s(RESOME).